fbpx

MULTILAYER ACOUSTIC WALL PANELS PWS-WA 60

Produkto aprašymas

coremineral wool
plate thickness60 mm
effective width1150 mm
overall width1170 mm
weight 1m 215.05 kg
min plate length2.0 mb
max board lengthsee – plate lengths
sheet thickness0.5 mm
type of external profiling T – micro-trapezoidal

V – micro wave

coatingspolyester glossy / matt, polyurethane, HPS200, aluzinc
accessoriesfastening systems, gaskets, flashings

PHYSICAL PROPERTIES

heat transfer coefficient – Uc (W / m2K)0.66
fire resistanceNPD
fire spread rate / reaction to fireNRO / A2-s1, d0
acoustic insulation (dB)33
sound absorption (αw)0.65

Recommendations for the selection of boards in the context of thermal loads

Podczas projektowania należy uwzględnić różnice temperatur pomiędzy okładzinami płyt warstwowych. Gradienty temperatur wynikające z różnicy temperatur pomiędzy temperaturą zewnętrzną T1, a temperaturą wewnętrzną T2 uzależnione są od kilku czynników:

  • przeznaczenia obiektu (zakres temperatur panujących wewnątrz obiektu – T2)
  • lokalizacji obiektu – usytuowanie względem słońca
  • kolor okładziny zewnętrznej (T1).

W zależności od szerokości geograficznej, wysokości nad poziomem morza i odległości od morza na kontynencie europejskim stosowane są cztery różne poziomy temperatury zimowej (T1 – okładzina zewnętrzna):

  • 0, -10oC,
  • 0, -20oC, (np. Polska)
  • 0, -30oC, (np. kraje skandynawskie)

Temperatura okładziny zewnętrznej dla płyt dachowych pokrytych warstwą pokrywy śnieżnej wynosi 0oC.

Do obliczeń przyjęto temperaturę zewnętrzną w okresie zimowym -20 oC.

Temperatura okładziny  zewnętrznej T1 ma maksymalną wartość w lecie i zależy ona od koloru i stopnia odbicia powierzchni. Wartości T1, które są minimalne dla obliczeń stanu nośności (SGN) i odpowiednie dla obliczeń stanu granicznego użytkowania (SGU), przyjmuje się następująco:

  • bardzo jasne kolory  RG = 75-90    T1 = +55oC
  • jasne kolory             RG = 40-74    T1 = +65oC
  • ciemne kolory          RG = 8-39      T1 = +80oC

gdzie RG – jest stopniem odbicia promieniu w stosunku do tlenku magnezu = 100%

W poniższej tabeli znajduje się klasyfikacja z podziałem na grupy kolorystyczne dla poszczególnych kolorów dostępnych w asortymencie Pruszyński Sp. z o.o.

DŁUGOŚCI PŁYT

Dopuszczalne długości płyt w zależności od koloru okładziny (długość minimalna – 2,5 mb) dla układów jednoprzęsłowych.

Grupa kolorystycznaKOLORmax dł. (mb)*
dachściana
grupa I

kolory bardzo jasne

RAL: 1015, 7035, 9001, 9002, 90101414
grupa II

kolory jasne

RAL: 1002, 1003, 1004, 1014, 1017, 1019, 1021, 1023, 1035, 2000, 2003, 2004, 2008, 2009, 5012, 5018, 5024, 6018, 6021, 6033, 7000, 7037, 7040, 9006, 902299
grupa III

 kolory ciemne

RAL: 3000, 3002, 3003, 3005, 3011, 3013, 5002, 5005, 5009, 5010, 5011, 5022, 6000, 6003, 6005, 6011, 6020, 6029, 7015, 7016, 7022, 7024, 8016, 8017, 8023, 9005, 9007

 

RR: 750, 011, 028, 033, ciemny orzech, złoty dąb

66

 * długość wynikająca z ograniczenia maksymalnego wydłużenia/skrócenia płyty

 

UWAGA – III grupa – kolory ciemne

Biorąc pod uwagę, że kolory ciemne z grupy III podlegają znacznie większym obciążeniom termicznym niż kolory bardzo jasne i jasne z grupy I i II, należy zwracać szczególną uwagę podczas projektowania, aby spełnione były następujące warunki:

  • sposób mocowania i układ statyczny muszą być zgodne z tabelami dopuszczalnych obciążeń i rozpiętości (spełnione kryteria – stan graniczny nośności, stan graniczny użytkowania)*
  • ograniczać maksymalną długość płyt według zaleceń producenta**
  • uwzględnić temperaturę montażu***

* Dla płyt w kolorach ciemnych rekomendowane są układy jednoprzęsłowe; w przeciwnym wypadku na podporach pośrednich mogą wystąpić nieakceptowane przez Inwestora odkształcenia okładziny zewnętrznej płyty. Pofalowania, o których mowa spełniają wymagania normy PN EN 14509 pod względem dopuszczalnych odchyłek jednak mogą być przyczyną reklamacji.

** Maksymalne długości płyt powinny być zgodne z wytycznymi producenta w zależności od rodzaju płyty i ich zastosowaniem (dach/ściana) – patrz DŁUGOŚCI PŁYT.

*** Montaż płyt w kolorach ciemnych jest możliwy przy temperaturach od 10oC do 35oC. Warunek ten musi być bezwzględnie przestrzegany. Montaż w temperaturach niższych niż 10oC (lub wyższych niż 35oC) może doprowadzić do deformacji i trwałego uszkodzenia płyty w czasie eksploatacji budynku (w skrajnych przypadkach również podczas montażu). Deformacje i uszkodzenia płyty są w tym przypadku wywoływane dużą wydłużalnością okładzin (np. przy temperaturach latem) w stosunku do długości początkowej (długości okładziny w czasie montażu).

Installation of panels in light and very light colors is possible in the temperature range from +5 o C to +35 o C. 

TRANSPORT RECOMMENDATIONS

Recommended means of transport for sandwich panels: 

  • a truck (truck tractor + semi-trailer with a length not shorter than the length of the loaded plates) with the semi-trailer open or allowing side loading on both sides along its entire length
  • the weight of the load must not exceed the maximum load capacity of the set,
  • transport belts should be placed on the load at a distance of max. every 3 m, but not less than 2 belts for one bundle – the tension of the belts must not cause deformation of the panels.

STORAGE RECOMMENDATIONS

Sandwich panels should be stored in packages (posts), it is allowed to store a maximum of two packages on top of each other. 
The table below shows the max. number of boards that can be placed in one package.

maximum number of boards stacked on top of each other
plate thicknessPWS
60 mm28
80 mm24
100 mm16
120 mm14
150 mm12
  • It is recommended to store the boards on an even surface (square, hall) on polystyrene joists or sleepers, which must be spaced at most every 2.5 m (for boards with a total length of up to 2.5 m, at least 3 underlays should be used).
  • It is allowed to store a maximum of two packages of boards up to 6 meters on top of each other, in the case of packages of boards larger than 1 meter, they should be stored individually. All plate packages must be stored on an even surface with the possibility of drainage.
  • During the storage of panels on the construction site, they should be protected against mechanical damage, exposure to UV rays, aggressive environment (acids, fertilizers, salts and other corrosive agents), precipitation, strong wind and others.
  • It is recommended to store the packages under a roof in ventilated rooms
  • The boards should be stored on an even surface (square, hall) on joists, polystyrene or wooden sleepers, which must be spaced at most every 2.5 m (for boards with a total length of up to 2.5 m, at least 3 sleepers should be used. ).
  • Protective films are used to additionally protect the surface of the panels against mechanical damage, stresses and impacts that may occur during transport or handling. The foils never release you from the obligation to properly protect the panels during storage.
  • It is recommended to remove the protective film before mounting the elements on the facade or roof of the building. The foil should be removed when the air temperatures are positive, because the adhesive delaminates at negative temperatures and some of its components may remain on the sheet.
  • Improper method of sheet storage may cause difficulties in removing the protective foil and leave traces of glue on the surface of the boards. In such cases, complaints about the remnants of the adhesive from the protective film will not be considered by the Manufacturer.
  • In the case of panels with hidden fasteners, make sure that the foil is removed from the inside of the longer lock before assembly.

ATTENTION !!!

In the case of wall panels with visible fastening (applies to PIR panels), the upper side of the panels in the package is the façade side, which should be taken into account in particular!

MAINTENANCE AND WASHING

In order to extend the service life of roofs and facades made of coated metal sheets, they should be regularly inspected and maintained.

  • Inspection –  Once a year (preferably in spring), the roof / facade should be inspected for early detection of possible damage.
  • Sheet cleaning – Roofs / facades made of coated sheet metal require cleaning at least once a year. Dirt settling on the sheet can cause uneven discoloration (the result of uneven exposure to UV rays), and also reduce corrosion resistance (dirt retains moisture on the sheet and gradually damages it). Dirty and stained places can be cleaned with a soft brush and water (temperature max. 60 ° C). If necessary, it is allowed to add a mild detergent to the water (pH 6 ÷ 7, max. 10% solution). Pressurized water (max. 100 bar) can also be used for cleaning, however, the water jet cannot be used too close to the board surface (min. 30 cm), and it cannot be directed perpendicularly to the surface. At the connectors, the stream of water should be directed downwards so that to avoid the ingress of pressurized water into the gaps around the fittings. Old board coatings must be handled with extreme care. Washing should be carried out from the top downwards and the cleaned area should be immediately and thoroughly rinsed with clean water.
  • Scouring powders, nitro solvents, chlorine solutions, aromatic agents as well as agents containing ammonium chloride or sodium salts must not be  used.
  • Damage – Any damage during the warranty period must be consulted with the Roof / facade Contractor and may be made only with his written consent. Damage to small areas is repaired with air-drying paints, while painting large areas is generally only possible with special industrial paints suitable for renovation of coverings. The surface to be painted should be limited only to the places that require it (scratches to the metal layer, corrosion centers, etc.). Preparation of the surface for painting should be performed according to generally accepted rules. Any signs of corrosion should always be thoroughly removed – preferably with special brushes or fine sandpaper. Then, the surface to be repaired must be thoroughly dusted, degreased and cleaned. To degrease the surface, you can use gasoline or water with the addition of surfactants (preferably with the addition of 1-2% ammonia solution). The areas to be repaired may show differences in color compared to the original colors of the sheets due to the natural influence of atmospheric phenomena (paint aging under the influence of UV radiation).
  • CAUTION – During inspection, cleaning, maintenance and repairs, safety rules must be strictly adhered to.

COLOR

The colors below may differ from reality. 

  • * – available coatings with a thickness of 0.50 mm
  • ** – available coatings with a thickness of 0.50 and 0.70 mm
  • *** – coatings available in thicknesses of 0.50, 0.70 and 1.00 mm
AZ - aluzincAZ – aluzinc
Polyester gloss 25 um
RAL 9010 ***RAL 9010 ***
RAL 9002 **RAL 9002 **
RAL 7035 **RAL 7035 **
RAL 9006 ***RAL 9006 ***
RAL 9007 **RAL 9007 **
RAL 7000 *RAL 7000 *
RAL 7024 *RAL 7024 *
RAL 7016 **RAL 7016 **
RAL 5010 **RAL 5010 **
RAL 6029 **RAL 6029 **
RAL 6005 *RAL 6005 *
RAL 1021 *RAL 1021 *
RAL 1002 **RAL 1002 **
RAL 1015 *RAL 1015 *
RAL 8023 *RAL 8023 *
RAL 8004 *RAL 8004 *
RAL 3016 **RAL 3016 **
RAL 3005 *RAL 3005 *
RR 028 *RR 028 *
RAL 3011 **RAL 3011 **
RAL 8017 **RAL 8017 **
RR 032 *RR 032 *
RAL 9005 *RAL 9005 *
Golden Oak*Golden Oak*
PMG 35 um
PMG C. WalnutPMG C. Walnut
PMG RR 011PMG RR 011
PMG RR 750PMG RR 750
PMG RR 028PMG RR 028
PMG RR 032PMG RR 032
PMG RAL 8017PMG RAL 8017
PMG RR 033PMG RR 033
PMG RAL 7016PMG RAL 7016
Polyurethane – PURLAK 50 um
PU RAL 8004PU RAL 8004
PU RR 028PU RR 028
PU RAL 8017PU RAL 8017
PU RAL 9005PU RAL 9005
PU RAL 7016PU RAL 7016
Polyurethane – PURMAT 50 um
PUM RR 750PUM RR 750
PUM RR 011PUM RR 011
PUM RR 028PUM RR 028
PUM RAL 8017PUM RAL 8017
PUM RR 033PUM RR 033
PUM RAL 7016PUM RAL 7016
+


    Pasirinkti failusPrisegti failą

    Užsiprenumeruokite naujienlaiškį
    +
    Gaukite geriausius pasiūlymus, informaciją apie akcijas ir naujienas pirmieji.